В разгар глобального кредитного кризиса значительная часть населения Китая предпочитала хранить свои сбережения на депозитах в местных банках, которые предлагали достаточно высокие процентные ставки. Однако опубликованное на этой неделе исследование аналитиков Народного банка Китая показало, что в последнее время граждане страны предпочитают больше не копить, а тратить. Китайцы опасаются, что медленно, но верно раскручивающаяся инфляция съест их сбережения. Об этом газета «РБК daily» пишет в среду.

Примерно 56% вкладчиков китайских банков считают, что сегодня тратить заработанное, в том числе на покупку ценных бумаг, гораздо выгоднее, чем хранить деньги на депозитах. Согласно опросу Народного банка Китая, около 41% респондентов отметили, что предпочитают инвестировать в ценные бумаги, еще 15% — приобретать различные товары. Сокращать норму накопления китайцев заставляет потребительская инфляция. Несмотря на то что ее уровень относительно невысок — 2,7%, он уже в феврале превысил размер годовой ставки по депозитам — 2,25%. Неудивительно, что 51% китайских вкладчиков (рекордный показатель с 1999 года) посчитали инфляцию слишком высокой.

Данные исследования свидетельствуют о серьезных переменах в поведении китайцев, ведь Поднебесная славится традиционно высоким уровнем накоплений. Однако резкий рост внутреннего спроса в Китае может иметь и негативные последствия: способствовать раскручиванию инфляции и перегреву в отдельных отраслях экономики. «Увеличение поступления наличных на рынок недвижимости, а также на фондовый рынок несут в себе риски по созданию пузырей. Китайскому руководству следовало бы способствовать уменьшению инфляционного давления на экономику и стимулировать рост частных инвестиций за рубеж», — сказала эксперт Chatham House Ванесса Росси.