Вход

Добавить отзыв о банке
(необходима авторизация/регистрация)

Отношение к бывшим сотрудникам (HR не предоставляет стандартной справки - reference letter) плохо (−1)
 зарплата соцпакет коллектив руководство общий комфорт
Доброе время суток!
Вкратце: работодатель не выдает своим бывшим сотрудникам справки (reference letter) о том, что ты в этой компании работал.

Подробнее: уже 5 лет прошло, как я покинул стены КМБ банка. В принципе, многое есть чего поведать, но в силу специфики работы в аудите, выносить сор из избы не хотелось бы. Сложное было время, конец 2008г - начало 2009г., банковский сектор трясло, но в КМБ было более менее стабильно. Да были плохие руководители, да была бюрократия внутри, но как-то выжили. Об уходе из банка вообще отдельная песня. Но несмотря ни на что, я благодарен банку за любой опыт, как положительный, так и негативный. Хотелось бы сказать о другом. Отношение работодателя к бывшим сотрудникам находится в прямой корреляции с отношением как к текущим сотрудникам, так и к будущим.

А теперь перейду к своей истории. На этой неделе имел неосторожность попросить своего бывшего работодателя предоставить справочку (reference letter) на английском в любом формате, что я действительно там работал. Мне это нужно для оформления рабочей визы. Бывших коллег уже давно не осталось, про текучку не буду говорить, мне кажется это просто специфика отдела, все растут и уходят. Колл-центр сработал на 5, сразу перевели на HR (а именно, Елену М. Елена прости, просто мне как бывшему аудитору нужно факты писать, а не как наши политики). Сразу нашли меня по базе, есть такой-то. Сказали перезвонить через 2 дня, заявка оформлена.

Перезваниваю - заявка отклонена, мы мол, бывшим сотрудникам такие справки не выдаем, подтверждением является ваша трудовая книжка - там все написано. То что референс с работы, будь-то текущей или бывшей, является нормальной практикой в любой иностранной компании, я так понимаю HR не в курсе, или Интеза до сих пор остается совком, судить уже не мне. Только вот из 4 компаний, своих бывших работодателей за последние 10 лет, один Банк Интеза не может выдать такую справку, наверное это о чем-то говорит. Мне все же думается, что в банке все в порядке, просто какому-то сотруднику HR тяжело поднять пятую точку от удивительного простора интернета в рабочем компьютере и напечатать элементарную справку (reference letter).
Всем спасибо за внимание, спасибо что прочитали.
nivgolбывший сотрудник
24.07.2014 06:19
Администратор:
Оценка засчитана за неквалифицированную консультации со стороны сотрудника HR о возможности получения запрашиваемой справки.
Ответ банка:
Уважаемый Алексей!

В ответ на Ваш отзыв приносим Вам свои искренние извинения за возникшее недопонимание.
В свою очередь хотелось бы отметить следующее:
1. В соответствии со ст. 62 Трудового кодекса РФ по письменному заявлению работника работодатель обязан не позднее трех рабочих дней со дня подачи этого заявления выдать работнику копии документов, связанных с работой (копии приказа о приеме на работу, приказов о переводах на другую работу, приказа об увольнении с работы; выписки из трудовой книжки; справки о заработной плате, о начисленных и фактически уплаченных страховых взносах на обязательное пенсионное страхование, о периоде работы у данного работодателя и другое). Данное заявление от Вас не поступало.

2. В соответствии с п. 4.3. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов. Методические рекомендации по внедрению ГОСТ Р 6.30-2003" (утв. Росархивом) Текст документа составляют на русском или национальном языке субъекта Российской Федерации (далее по тексту - национальном) в соответствии с законодательством Российской Федерации и субъектов Российской Федерации о государственных языках. Таким образом, справка может быть выдана только на русском языке.

Учитывая вышеизложенное, предлагаем Вам обратиться в Банк с письменным заявлением о выдаче справки с места работы, которая будет Вам выдана не позднее 3 рабочих дней со дня поступления от Вас письменного заявления.

С уважением,
ЗАО "Банк Интеза"
8 комментариев
Если вы хотите подписаться на комментарии к этому отзыву, вам нужно войти на сайт или зарегистрироваться
member
24.07.2014 08:17
Умеют люди за себя постоять: Банк не выдал справку на английском- сразу жалобу в интернет, совок, не работает по западным стандартам. И не боятся, что в Интезе потом дадут отрицательный отзыв при его устройстве на новую работу. наверное, так и надо.
member
25.07.2014 08:36
Так как автор работает в СВК, то должен знать, что поскольку мы живем в России, все документы готовятся на русском.
nivgol
Автор отзыва
25.07.2014 09:59
Я все прекрасно понимаю, что вам нужно именно в таком тоне здесь писать, но...
Меня это ни капельки не устраивает. Мне нужна не справка по вашему внутреннему процессу на основе Гост-мост-пост-росархив, а reference letter. Эх столько гадостей только что написал (про дела пятилетней давности в департаменте аудита, репутационный риск, как-никак), да потом стер. Ладно, бог с вами, мне и так 3 справки уже сделали, спросят про вас в посольстве, скажу калеки, не умеют reference letter писать, все научились, а Интеза нет. Кстати, попросите отдел методологии написать вам процесс, они помогут.
Мир, дружба, жвачка.
member
25.07.2014 12:49
Они не должны писать необязательлую справку. Мало кто что попросит. Кому характеристику дай. Все блин от бывших коллег зависит и от личного отношения. Не осталось из коллег никого - ну на нет и суда нет
nivgol
Автор отзыва
25.07.2014 17:01
Если бы должны были, сголасно каким-либо официальным нормативным документам, то мы бы уже встречались в суде. Здесь не место таким разбирательствам.здесь дается оценка работодателя сгласно суб'ективному суждению. Собственно минус к карме банк получил, плюс вектор к совершенствованию.
member
28.07.2014 11:01
Руководели гО в Испании получили урок на будущее. И направление, для совершенствования.
adept_
29.07.2014 11:46
Передовые компании (в том числе банки) стараются найти решение любой нестандартной ситуации и удовлетворить потребности не только клиентов, но и сотрудников (в том числе бывших). Потому, что, как минимум, от этого зависит их репутация на рынке. Все остальные находят оправдания.
Андрей Грудин
30.07.2014 09:34
В чем проблема получить справку как положено на русском языке, пойти в переводческое агентство и сделать заверенный перевод хоть на англ., хоть на китайский язык со всеми там бирками что "перевод выполнен на высоком идейно-художественном уровне".
Комментарии и отзывы могут оставлять только зарегистрированные пользователи.
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь.