Швейцарские СМИ намеренно неправильно истолковали олимпийский лозунг Сбербанка. Об этом заявил ИТАР-ТАСС источник в кредитной организации.

«Видимо, хотели испортить имидж с какой-то непонятной целью», — сказал собеседник агентства.

Он подчеркнул, что в банке планируют обсудить произошедшую ситуацию.

Ранее ряд швейцарских электронных СМИ опубликовали материалы с фотографиями вывешенных в Давосе баннеров Сбербанка со слоганом: Sochi today. The world tomorrow («Сегодня Сочи. Завтра весь мир»). При этом СМИ написали, что слоган якобы схож с песней гитлерюгенда: Heute gehort uns Deutschland und morgen die ganze Welt («Сегодня нам принадлежит вся Германия, а завтра весь мир»).

Источник в Сбербанке добавил, что эта фраза вырвана из контекста, поскольку дальше в слогане идут слова: We see the bigger picture («Мы видим более широкую картину»).

«Слоган призван привлечь внимание к Сочи и ко всей зимней Олимпиаде, которая пройдет в этом городе с 7 по 23 февраля, он демонстрирует расширенную картину мира для каждого человека на земле», — отметил представитель Сбербанка.